どうでもいいこととかどうでもよくないこととか
スポンサーサイト

-------- -- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
別窓 | スポンサー広告 | top↑

2006-09-20 Wed 01:37
友人とゆっくり話しました。

あーゆう
静かに話すの結構好きなんですよ。

んで
話の中で「水」の話題が出て
気になったので調べて見ました

そのときは「親子水入らずとかの水ってどういう意味だろう」って
疑問だったんだけど

調べてみたらとりあえず

・水入らず(みずいらず) 内輪(うちわ)のごく親しい者だけで、他の者が混じっていないこと。 例:「親子水入らず」 ★油に水が混じらないように、内輪に他人が混じらないことを言ったものという。

水掛け論…田に水がほしい双方が水を掛け合ってまで争うところからきているといわれる
湯水のごとく…日本ではかつて水は非常に安価または無料の代名詞であり(「水と安全はタダ」など)、躊躇なく使うことを言う
水商売…飲食業、あるいは風俗業の別称。一日の客数が安定しない(水物)から付けられたらしい。
他にも、世間や市場に飛び交うもの(貨幣や情報など)を水にたとえて、「洪水のような」とか「氾濫する」とかいう表現がされることがある。


ってのはでてきました。

んでね。
水を使った言葉ってのは

君子の交わりは、淡きこと水の如し。--『礼記』
君子交淡如水。
けれど女がその恋人にいうことは/風と流れる水のなかに書かれなければいけない。--カトゥルス
心には下行く水のわきかへり言はで思ふぞ言ふにまされる --『古今六帖』
上善は水の如し。--老子
上善如水。
社会は波だ。波そのものは動き、前進していく。しかし波を作っている水そのものはそこにとどまる。--ラルフ・ウォルド・エマソン、『エッセイ』
ドイツ語から重訳。
知者は水を楽しみ、仁者は山を楽しむ。知者は動き、仁者は静かなり。知者は楽しみ、仁者は壽(いのちなが)し。--孔子
知者樂水、仁者樂山。知者動、仁者靜。知者樂、仁者壽。
水だ、水だ、辺り一面に、
そして船乗りはみな恐れをなした。
水だ、水だ、辺り一面に、
だが一滴たりと飲めはせぬ。--サミュエル・テイラー・コールリッジ『老水夫の歌』
Water, water, every where,
And all the boards did shrink;
Water, water, every where,
Nor any drop to drink.
ゆく河の流れは絶えずして、しかも、もとの水にあらず。よどみに浮ぶうたかたは、かつ消え、かつ結びて、久しくとゞまりたるためしなし。世中にある、人と栖と、又かくのごとし。--鴨長明
我の後に大洪水あれ。
Apres moi le deluge.
フランス王ルイ15世ないしその愛人ポンパドゥール夫人に帰せられる。

「泉よ、おまえの水は飲まない」といってはならない。--フランスの諺
Il ne faut jamais dire « Fontaine je ne boirai pas de ton eau ».
穏やかな水にはワニがいないと思ってはならない。--マレーの諺
Jangan disangka air yang tenang tiada buaya.
蛙の面に水。 -日本の諺
水の中に住んでいるからといって、蛙を魚だと信じる。 --ドミニカの諺
"Creerse que el maco es peje por esta en el agua."
人はたやすく見かけに騙される。
夕食にワインを飲む者は、朝食に水を飲む。--セルビアの諺
Ко вино вечера воду доручкује (Ko vino večera vodu doručkuje)

とまあ
こんなにあるんですね。

面白いなー
日本語って。

こういう普段使ってる言葉の意味とか、語源とかっておもしろいですね
むむむ
言語学の宿題に使えるかもしれないなあ

もうちょっと考えてみようかな。
スポンサーサイト
別窓 | 陶芸 | コメント:5 | top↑

<<腕時計がね | お元気ですか57 | スカラ座>>
この記事のコメント
おもしろいですよね!!英語も語源とか調べると楽しいし。
漢字の持つ意味を知るのも楽しいし。
2006-09-20 Wed 01:39 | URL | タイコ #-[ 内容変更] | top↑
なんでも新しいことを知るのって面白いですよね!
なんか
へえ!!
そうなんだ!!!
ってすっきりします。
2006-09-20 Wed 01:52 | URL | bob #-[ 内容変更] | top↑
re:nana
うちも気になったからね
調べてみたのよ

いいねえ
英語よりも日本語は面白い
そんなことを考えた今日この頃
2006-09-20 Wed 02:55 | URL | bob #-[ 内容変更] | top↑
英語は英語なりの面白い表現あるけど
英語事態をあまり知らない私にはきつい話。

日本語がやっぱり一番w
2006-09-20 Wed 03:59 | URL | NANA #-[ 内容変更] | top↑
ですよねーw
英語もわかれば面白いんだろうけどねー
・・・わかれば・・・ね

日本語がやっぱり一番!
2006-09-20 Wed 14:58 | URL | bob #-[ 内容変更] | top↑
コメントの投稿
 
 
 
 
 
 
  管理者だけに閲覧
 

| お元気ですか57 |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。